Mặc dù cùng sử dụng chung ngôn ngữ Tiếng Anh, song người Canada và người Mỹ có sự khác biệt trong phương ngữ (accent). Hãy cùng tìm hiểu những điểm khác nhau đó qua bài viết dưới đây.

Luyện "shadowing" có thật sự phù hợp cho người mới bắt đầu học tiếng Anh?

Luyện "shadowing" có thật sự phù hợp cho người mới bắt đầu học tiếng Anh?

Nếu bạn đang tìm kiếm những phương pháp cải thiện kỹ năng nói tiếng Anh, bạn sẽ dễ dàng tìm thấy cách luyện "shadowing". Vậy luyện "shadowing" có thật sự hiệu quả?

# 1: OOT và ABOOT (out và about)

Hãy bắt đầu với  sự khác biệt nổi tiếng nhất giữa cách phát âm của người Mỹ và người Canada: khuôn mẫu phổ biến nhất của người Canada “oot and aboot”. Nhưng phải đính chính rằng, người Canada không nói oot và aboot - điều này hoàn toàn phóng đại! Tuy nhiên, người Canada thực sự nói những từ này khác với người Mỹ.

Sở dĩ có sự khác biệt này là do nguyên âm mà người Canada nói được tạo ra trong miệng cao hơn một chút so với cách người Mỹ nói.

Người Mỹ bắt đầu bằng nguyên âm thấp / a /, và chuyển lên nguyên âm cao / ʊ /. Với người Canada, ho bắt đầu phát âm với vị trí hàm cao hơn một chút. 

# 2: CÁC TỪ BẮT ĐẦU VỚI PRO-

Một số từ được nhấn trọng âm ở âm tiết đầu tiên và bắt đầu bằng pro- thường được phát âm theo một cách khác. Người Canada thường nói những từ như process, project và progress với âm / oʊ / (hãy nghĩ đến cách bạn phát âm chữ cái “o”, trong khi hầu hết người Mỹ nói những từ này với nguyên âm / ɑ /. Không phải mọi người Canada đều phát âm như thế, nhưng nếu bạn tình cờ nghe thấy, rất có thể, họ là người Canada chứ không phải người Mỹ.

Sự khác biệt trong cách phát âm tiếng Anh giữa người Canada và người Mỹ - Ảnh 1

Người Canada và người Mỹ phát âm khác nhau như thế nào?

# 3 “O” TRƯỚC R.

Trong nhiều giọng Mỹ, những từ được đánh vần bằng chữ cái “o” thường không thực sự được phát âm thành “o”. Cách phát âm của các từ được đánh vần bằng “-or-” cũng không ngoại lệ, và thay vào đó thường được phát âm thành âm / ɑ /. Bạn có thể nghe thấy điều này trong những từ phổ biến như “sorry”, “borrow” và “tomorrow”.

Trong giọng Canada, những âm này thường trở thành âm / ɔ /. Một điều thú vị là trong đó các từ “sorry” và “sari” (quần áo phụ nữ Ấn Độ) được phát âm khác nhau theo giọng Canada (/ sɔri / vs. / sɑri /, nhưng lại được phát âm giống hệt nhau trong giọng Mỹ (cả hai đều như / sɑri /). Một sự khác biệt khá thú vị, bạn có nghĩ vậy không?

# 4 PASTA, SALSA

Một số từ là dấu hiệu cho thấy bạn đang nói chuyện với một người Canada, và hai từ này là những ví dụ tuyệt vời! Bạn có biết rằng nhiều người Mỹ và Canada nói từ “pasta” và “salsa” khác nhau không?

Người Mỹ nói những từ này với nguyên âm / ɑ /, nguyên âm giống như trong những từ như "call" và "father", trong khi người Canada nói những từ này với nhiều nguyên âm / æ / hơn, như "cat" và "sad".

Do đó, những gì người Mỹ nói là “pɑsta” trở thành “pæsta”, và “sɑlsa” trở thành “sælsa”. 

# 5: STUDENT HAY STYUDENT?

Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, có một cách phát âm phổ biến hơn ở các thế hệ cũ nhưng vẫn là cách phát âm bạn sẽ thường nghe trên tin tức với các từ như "news", "student" và "Tuesday"

Người Mỹ sẽ nói những từ này với âm / u / và người Canada sẽ sử dụng âm / ju / để thay vào đó, người Mỹ sẽ nói news student Tuesday, tất cả đều có phát âm “oo” / u / trong khi người Canada sẽ nói nó giống như Nyews styudent Tyuesday /.

Điều này là do theo truyền thống, tiếng Anh Canada vẫn giữ lại một số đặc điểm của cách phát âm tiếng Anh Anh. Tuy nhiên, điều này đã thay đổi theo thời gian và hầu hết những người trẻ tuổi Canada nói những từ này giống như người Mỹ. Do đó, đừng ngạc nhiên nếu thỉnh thoảng bạn vẫn nghe thấy những cách phát âm này, đặc biệt là từ những người Canada lớn tuổi!

KẾT LUẬN

Nhìn chung, tiếng Anh Mỹ và Canada có nhiều điểm chung về cách phát âm hơn là sự khác biệt. Tuy nhiên, có thể sẽ rất thú vị nếu bạn tìm hiểu về các sự khác biệt này để gây ấn tượng với một người Canada bản xứ!

Phương pháp học tiếng Anh thú vị qua gốc từ

Điểm danh từ vựng thông dụng khi đến dùng bữa tại Anh và Mỹ

Theo Go Natural English