Đào tạo khả năng phiên dịch tiếng Anh

( Đào tạo) Giới thiệu các kỹ năng cần thiết của nghề phiên dịch và đạo đức nghề nghiệp

Sự kiện: Đào tạo

 

Thông tin liên hệ:

116-118 Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 3, TP.HCM

ĐT: 39302459 – 0908553644

Email: ttnnbc@gmail.com

Website: www.nnbc.com.vn

 

Chương trình dịch thuật:

Cấp độ

Tên lớp

Thời lượng

Cơ bản

Nghe Dịch (Listening & translation)

8 tuần

Luyện Dịch (Translation)

8 tuần

Nâng cao

Kiến Thức Phiên Dịch (Interpretation Preparation)

8 tuần

Kỹ Năng Phiên Dịch (Interpretation Skills)

12 tuần

Tác Nghiệp Phiên Dịch (Interpretation Practice)

4 giờ

 

Chi tiết lớp học:

NGHE DỊCH - LISTENING AND TRANSLATION

  • Nghe hiểu ngôn ngữ nguồn, hướng đến diễn đạt bằng ngôn ngữ đích.
  • Hướng dẫn học viên cách ghi chú, nắm bắt ý, chọn lọc từ ngữ và diễn đạt lại
  • Giúp học viên bổ sung từ vựng và kiến thức xã hội
  • Nghe tốt các chương trình tiếng Anh trên đài VOA, BBC, CNN……
 

LUYỆN DỊCH - TRANSLATION

-         Thực hành dịch nhiều loại văn bản thuộc nhiều lĩnh vực

-         Các phương pháp cơ bản để nắm ý, chọn lọc từ ngữ và cách diễn đạt phù hợp

-         Trang bị cho học viên kỹ năng đọc báo chí tiếng Anh

-         Sau khoá học, học viên có thể tự dịch nhiều loại văn bản nhanh và chính xác

 

KIẾN THỨC PHIÊN DỊCH - INTERPRETATION KNOWLEDGE

Giới thiệu các kỹ năng cần thiết của nghề phiên dịch và đạo đức nghề nghiệp

-         Rèn luyện kỹ năng nghe hướng đến dịch nói

-         Tăng cường kỹ năng đọc hiểu hướng đến dịch nói

-         Luyện nhiều cách diễn đạt cho cùng một ý tưởng từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích

-         Phản xạ dịch

 

KỸ NĂNG PHIÊN DỊCH - INTERPRETATION SKILLS

-         Giới thiệu các kỹ năng cần thiết của nghề phiên dịch và đạo đức nghề nghiệp;

-         Kỹ năng diễn đạt ý tưởng phức tạp từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích;

-         Thông thạo các hình thức phiên dịch tại hội nghị, hội thảo, họp báo, vv…

-         Sử dụng thành thạo phương tiện truyền thông khi phiên dịch;

 

TÁC NGHIỆP PHIÊN DỊCH - PROFESSIONAL INTERPRETATION

-         Giới thiệu các kỹ năng cần thiết của phiên dịch cabin và đạo đức nghề nghiệp;

-         Mô phỏng hội nghị, hội thảo, họp báo (tài liệu đã được sử dụng chính thức trong các sự kiện quốc tế trong và ngoài nước) với thiết bị chuyên ngành;

-         Thực tập tác nghiệp trong nghề phiên dịch.

 

Nguồn: Hieuhoc

Bấm để theo dõi bình luận về bài viết này trên Facebook của bạn.

Tags

Đào tạo khả năng phiên dịch tiếng Anh, đao tao, tieng anh, ngoai ngu, thong tin đao tao

Hỏi & Đáp

Bình Luận(Có 1 bình luận)

hoc bien phien dich
em muon hoc lop bien phi.cho e hoi khi nao khai giang va 1 khoa bao nhieu tien
()()

Bình luận của bạn

Bấm Like và kết bạn với Kênh tuyển sinh trên Facebook để nhận thông tin tuyển sinh nhanh nhất.

 
TIN HOT TRONG TUẦN
Toàn cảnh thi tốt nghiệp THPT 2017 (cập nhật liên tục)HOT - Toàn cảnh thi tốt nghiệp THPT 2017 (cập nhật liên tục)
Tổng hợp đáp án đề thi THPT quốc gia 2017HOT - Tổng hợp đáp án đề thi THPT quốc gia 2017
Scots English Australia chính thức mở trường tại Việt NamHOT - Scots English Australia chính thức mở trường tại Việt Nam
Chương trình Bằng Tú tài Quốc tế - International BaccalaureateHOT - Chương trình Bằng Tú tài Quốc tế - International Baccalaureate
Du học Thuỵ Sỹ, trường HTMI:HOT - Du học Thuỵ Sỹ, trường HTMI: